① 關於格斯是什麼人他在1787年4月13日到達巴勒莫時寫下了稱贊西西里的名句
無語。。「格斯」——若沒猜錯,應該是港台的翻譯
最早應該是某大陸人在介紹西西里時照搬了人家的翻譯,那之後,這句話被無數次引用,卻無一例外地照搬了「格斯」。難道沒人好奇格斯是何方神聖嗎?一個如此不為人知的無名之輩,其日記里的一句話為何被反復傳誦至今呢
所謂格斯,即 Johann Wolfgang von Goethe
國語普通話翻譯:歌德
歌德於1786-1788年於義大利旅居,該句子為出自他的日記,原版為義大利文,英文版名為<A Journey to Italy> --此段摘自wikipedia: "Goethe's journey to the Italian peninsula and Sicily from 1786 to 1788......Goethe's diaries of this period form the basis of the non-fiction Italian Journey. ItalianJourney only covers the first year of Goethe's visit."
真的真的為國人在寫作方面的嚴謹程度感到汗顏