『壹』 麻煩高手幫我翻譯一下
1 Courage in excess becomes foolhardness,affection weakness,thrift avarice.
勇敢過度,即成蠻勇;疼愛過度,即成溺愛;儉約過度,即成貪婪。
2 When she came to, she saw smiling faces around her.
當她蘇醒的時候,她看到人們都為向著圍在她身旁。
3 The KODAK Fiche reader 321A is easy to operate,versatile,compact and has a pleasing modern design.
柯達(KODAK 321A)微縮膠卷閱讀機,易操作、功能全、小巧靈活、現代新型設計。
4 Oceans do not so much divide the world as unite it.
與其說海洋是把世界分割開,還不如說是把世界連接在一起。
5 The purposes of his journey were both military and political.
他這次旅行有軍事上和政治上的雙重目的。
6 I hope that the meeting will not be too long ,for it will only waste time.
我希望這次會議不要開太長時間,那樣會浪費時間。
7 There was no haste or restlessness in his manner but a poised friendliness.
他行為舉止從來不慌張或者魯莽 相反的是時刻友善。
8 You cannot build a ship,a bridge or a house if you don't know how to make a design or how to read it.
如果你不會制圖或者看不懂圖紙,就不可能造船、架橋或著蓋房子。
9 It took him a long time to reach the bottom and to couch behind a little dwarf palm.
他費了很長時間才到達山底,蹲縮在一株矮子的棕櫚樹後面。
10 These uses are based on the fact that silicon is semi-conctor of electricity.
這些用途是根據硅是半導體這一事實。
11 what is the shortest possible way to Penn Station?
哪條路是去潘尼火車站最近的?
12 It's evident that men are created equal.
這就是人人生來平等的證據。