① 关于格斯是什么人他在1787年4月13日到达巴勒莫时写下了称赞西西里的名句
无语。。“格斯”——若没猜错,应该是港台的翻译
最早应该是某大陆人在介绍西西里时照搬了人家的翻译,那之后,这句话被无数次引用,却无一例外地照搬了“格斯”。难道没人好奇格斯是何方神圣吗?一个如此不为人知的无名之辈,其日记里的一句话为何被反复传诵至今呢
所谓格斯,即 Johann Wolfgang von Goethe
国语普通话翻译:歌德
歌德于1786-1788年于意大利旅居,该句子为出自他的日记,原版为意大利文,英文版名为<A Journey to Italy> --此段摘自wikipedia: "Goethe's journey to the Italian peninsula and Sicily from 1786 to 1788......Goethe's diaries of this period form the basis of the non-fiction Italian Journey. ItalianJourney only covers the first year of Goethe's visit."
真的真的为国人在写作方面的严谨程度感到汗颜