⑴ 以"choice"为主题的英文诗
The Road Not Taken
Robert Frost
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood,and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
未选择的路
黄色的树林里分出两条路
可惜我不能同时去涉足
我在那路口久久伫立
我向着一条路极目望去
直到它消失在丛林深处
但我却选择了另外一条路
它荒草萋萋,十分幽寂
显得更诱人,更美丽
虽然在这两条小路上
都很少留下旅人的足迹
虽然那天清晨落叶满地
两条路都未经脚印污染
呵,留下一条路等改日再见
但我知道路径延绵无尽头
恐怕我难以再回返
也许多少年后在某一个地方
我将轻声叹息把往事回顾
一片森林里分出两条路
而我却选择了人迹更少的一条
从此决定了我一生的道路.
[编辑本段]点评
这首名诗《The Road NotTaken》形式是传统的抑扬格四音步,但音步可变(含有不少抑抑扬的成分);每节的韵式为abaab 。另外,他的名诗《Departmental》,则采用了双行体偶韵的韵式,读起来朗朗上口,具有非常优美的音韵。
弗罗斯特的The road not taken一诗也是他的作品里最为我所喜爱的其中的一首。他写诗最大的特色就是善于运用眼前看似平淡无奇的事物,去表达一个深刻的哲理。正因为他长于用具体的事物说抽象的概念,所以他的诗就易为读者接受和了解!
这正如他在一首诗中写的:“黄色的树林里有两条岔开的路/可惜我不能在同一时间走两条路/我选择了少人行走的那条/这就造成了一切的差异。”诗人选择了诗歌,放下了在一所师范学校教书的职业以及那可能平坦,安稳的生活。他对自己说:写诗吧,穷就穷吧,于是他们就来了英国,在离伦敦不远的一个村子里找到了一座木板茅屋作为新家。不久他的第一本诗集《孩子的意愿》出版了,以它特有的朴素坦率和真淳赢得了诗人们的好评。庞德特撰文说它是美国很长一段时间以来最好的一本诗集。
《未选择的路》是美国著名诗人罗伯特•弗罗斯特的著名诗篇。罗伯特•弗罗斯特堪称美国20世纪90年代最受欢迎的诗人之一,是美国非官方的桂冠诗人,他一生致力于诗歌的创作,主要写作并出版了10部诗集,这一首是其第三部诗集《山的间隔》中的名篇。
[编辑本段]诗歌特点
全诗共4节,可分两层:1—3节为第一层,在树林里,“我”面临着两条路,而经过思考决定选择了一条人迹罕至的路。在这一层中,诗人描述了选择人迹罕至的路并不是草率决定的,而是经历了复杂的心理历程。描述了“我”站在岔路口,为不能同时涉足两条路而遗憾,“我在那路口久久伫立”,写出“我”的犹豫和久久思索:一条路平坦通畅,极目可望见它的尽头;而另一条路幽寂荒凉,充满着引人探索的诱惑,但“无限美景在险峰”,
“我”终于选择了那条人迹更少的路,就让另一条路留待后日去走,这显然是作者做出抉择后的一种自我安慰,因为“我知道路径延绵无尽头,/恐怕我难以再回返”,虽然如此,但依然义无返顾。
第4节为第二层,是作者多年以后的感慨,
“我选择了人迹更少的一条,/从此决定了我一生的道路”。这告诉我们,人的一生面临着无数的选择,而每一次选择都会对人生产生重要影响;一个人的一生怎样度过,就看他在人生的岔路口做出了怎样的选择,选择不同,命运就会不同。
[编辑本段]赏析
弗罗斯特在诗歌风格上的一个最大特点是朴素无华,含义隽永,把深刻的思考和哲理寓于平淡无奇的内容和简洁朴实的诗句之中。本诗堪称是这方面的典范。这首诗的语言质朴自然,但在构思上却非常巧妙。我们不难看出,诗歌中所描写的岔路就是人生岔路的象征。它说明,在人生的旅途中,我们时常必须要在两条道路、两种思想或两种行动中做出选择,不同的选择将决定不同的人生方向。面对选择时,我们往往会变得犹豫不决,反复权衡,拿不定主意。最后,我们终究会选择其中的一条路。这首诗,描绘的是一个面临选择的人和他进行选择时的心态,至于选择的具体内容并没有写出,诗人的着眼点是选择本身。每一个读者都能够在这首诗中发现自己的生活体验,体味其中的哲理。因为这首诗具有丰富的内涵,给读者留下了想像的空间,从而受到触动,引发深深的思索。这种每个人都有过的复杂的心理体验,被弗罗斯特敏感地捕捉到了,并谱写成一首脍炙人口的佳作,我想这首诗之所以广受欢迎,也正是因为它表现了人类共同的感受。
⑵ It was not a matter of choice for the traveler or
这对旅行者来说,不是一个选择的问题;这也不是由居民表现出来的善行的冲动。
句子结构是:
it was not
{
a matter of choice for the traveler
or
merely a charitable impulse on the part of the settlers
}
就是说相当于下面两句话的集合:
it was not a matter of choice for the traveler
it was not merely a charitable impulse on the part of the settlers
⑶ 关于旅游的英语对话4个人的
Travelling
A:你们喜欢旅游吗?
Do you like traveling?
B:当然!我很喜欢它!旅游可以扩大我们的地理知识,文化习俗,文化和不同的地方和国家的生活方式。
Sure!I really like it!Travel can widen our knowledge of geography, the knowledge of customs, cultures and lifestyles of different places and countries.
C:通过旅游我们可以交朋友、练外语。旅行是最好的消遣。我们可以享受各种食品,观看美丽景色。 We can make friends and practice a foreign language through travelling. Travel is the best way of pastime. We can enjoy eating various foods and seeing beautiful sceneries['siːnəri] . D:那你们喜欢独自出游,还是随旅行社组团出游?
What is your choice? By oneself or traveling in a group organized by travel agencies['eɪdʒənsi] ? A:我喜欢独自出行。对孤身一人的旅行者来说,最大的优点是自由。我完全可以随心所欲地选择旅行线路,规划行程安排
I prefer by myself. For the single traveler, the greatest advantage is freedom .I am perfectly free to choose my plan and scheles.
C:你好勇敢!会不会很危险?
You are brave! It will be very dangerous?
A:不会的,我会和家人朋友保持联系!我很享受这种自由。
No, I will keep in touch with friends and family。I really like this feel.
B:我选择集体旅游旅行。社会安排好一切。在旅行团内部,原来的陌生人一会儿就可成为朋友。
I will choose the group .travel agencies ['eɪdʒənsi]take care of everything. Within a group, people who used to be strangers soon become friends
D:我们从旅游上得到很多。这是值得花时间。我想在期末后去旅游,你们有什么好主意吗? We can benefit from travel in more than one way. It is worth spending the time. I want to have a travel after this exam. But I don’t know where to go. Do you have any good idea?
A:我去过很多地方都很漂亮。海南,是个美丽的城市,那儿有大海,温暖的沙滩和微风,令人舒畅
I have ever been to many places for a visit. And some of them are really beautiful. HAINAN, which is a beautiful city. There is a beautiful sea there. The warm beach and breeze, which make me comfortable
B:那是我的梦想,我希望去但是总是没有时间。Oh!that’s one of my dream!I have looked forward to go there for a long time but haven’t had a chance.
D:棒极了。我的长途旅行是厦门,以鼓浪屿出名。本地人十分好客。旅游增长了我的见识。 Wow!My long travelling is Xiamen, which famous for GULANGYU Island. And local people are
1/2页
friendly to visitors.travel increases my experience and open my eyes.
A:我迫不及待想去旅游了,让我们一起去吧。
I can't wait for go to travel. Let’s go together.
众人:好极了
Excellent!good idea!
B:我们去哪儿呢?
Where we go?
C:How about 阳朔? Which famous for the beautiful sceneries and delicious food .
B:我知道!有许多外国人在那儿。
I know. There are many foreigners there.
C:我好激动啊!
Oh, I am excited!
D:ok冷静一下,我们怎么去?坐汽车吗?
Calm down man,How can we go there? By bus?
C:让我想想……对!坐汽车去,直接到那。
Let me see……yeah,by bus.
B:我们住在哪儿呢?
Where should we live while traveling?
A:宾馆。我会在网上预订。我们可以节省很多钱,同时享受风景。
A hotel, I’ll order it in the Internet. We can save a lot of money and enjoy the landscape at the same time.
B:而且要交通方便。
And convenient transportation.
A:好的
OK!I’ll take it。
B:那么我来找一些吃饭的场所吧,我知道我们都是吃货。
I'll make a good food list; I know we all love it.
三人:好极了
Wonderful!
C:还需要带什么吗?
Do we need to bring anything?
A:依我的经验,我们需要带上个人证件,钱,衣物,手机,充电器,雨伞等等。
In my experience, we need to take a personal certificate, money, clothes, mobile phone, charger, and umbrella and so on.
D:值得注意的是,旅游可能存在危险,我们要小心出去时可能会被偷和骗。要注意啊。 It’s worth mentioning that travelling exist danger. We should be careful when we go out. May be cheated and stolen. Let’s pay attention.
A:好的。那么就这么定了。
OK!It's settled!
⑷ traveler's choice怎么样
可以吧,毕竟是进口货,美国皮箱质量都不错
⑸ traveler's check是什么意思
traveler's check
旅行支票;旅游支票;购买旅行支票
例句
1.
Can I pay with a traveler's check?
我可以用旅行支票付账吗?
2.
A traveler's check and cash were in it.
里面有旅行支票和现金。
3.
This is the number of my traveler's check.
这是我的旅行支票号码。
4.
There was a traveler's check in the bag.
在箱内有旅行支票。
5.
Where can I cash a traveler's check?
我到哪里能兑换旅行支票呢?
6.
Where can I get my traveler's check cashed?
我在哪里可以将旅行支票换成现金?
⑹ 英语,谢谢解答
你在纸上写的那句话,在“考研英语--阅读理解真题”见到过,原文段落:
The harsh realities of the frontier also shaped this tradition of hospitality.Someone traveling alone, if hungry, injured, or ill, often had nowhere to turn except to the nearest cabin or settlement. It was not a matter of choice for the traveler or merely a charitable impulse on the part of the settlers. It reflected the harshness of daily life: if you didn't take in the stranger and take care of him, there was no one else who would. And someday, remember, you might be in the same situation.
大意:
边境的严酷现实也塑造了这一好客的传统。试想,如果当某个人独自旅行时,他饿了,受伤了,或是生了病,通常只能向最近的小屋或村落求助。这对旅行者来说,是一个由不得自己选择的问题;同样,这对当地的助人者来讲,这种帮助行为,也决不是仅仅源自行善思想的冲动。它反映了日常生活的严酷: 如果你不收留陌生者,就再也没别人了。某一天,请记住,你可能同样会处于相似的境地。
通过段落背景理解,详细分析:
“It was not a matter of choice for the traveler or merely a charitable impulse on the part of the settlers.”可以理解为:
“it was not a matter of choice for the traveler”
or
“it was not merely a charitable impulse on the part of the settlers”
两句话的合并,原句在 "or"的后面,省略了“it was not".
这样我们只分析后一句即可:
it was not merely a charitable impulse “主系表”结构,
on the part of the settlers 我个人理解,与你相同,是状语,意思是:"对当地的助人者来讲,"
it was not merely a charitable impulse on the part of the settlers 修饰的关系为:
-------"对当地的助人者来讲,"( on the part of the settlers),状语部分
------“这种帮助行为,决不仅仅是 ”(it was not merely),主、谓语部分
------“行善思想的冲动 ”(a charitable impulse)宾语部分。