㈠ 酷拉皮卡的歌《风の歌》,很急,请速答
http://www.hunterxhunter-manga.fr/download/music/hxhed1.mp3
可以下 我试过了
风のうた
本田美奈子
闻いたのね 大地にそよぐ风の声
远い记忆 呼びさます
覚えてる?青いすみれの最初の香り
あなたの命あたためた
云の流れる先に何があるというの
森の向こうの未来(あした)を知ってしまったのね
行きなさい さぁ
约束の家 ふりむかないで
信じなさい さぁ
あふれる想い 强さに変えて
駆けまわるあなたの足音
わたしはひとり风にさがすわ
月明かり 波の彼方に光る影
强い绊 呼んでいる
夕凪の 海に映った あなたの瞳
遥かな空を见つめてる
荒れる海を知らない川の流れのように
変えることのできない?#092;命があるのね
行きなさい さぁ
こころで闻いた声のほうへ
信じなさい さぁ
あなたが选ぶすべてのものを
あの风が抱きしめてくれる
星の祈りが眠れるように
Kaze no uta
Kiitanone daichiwo soyogu kazenokoe
Tooi kioku yobisamasu
Oboeteru aoi sumire no saishono kaori
Anatano inochi atatameta
Kumono nagareru sakini naniga aruto iuuno?
Morino mukouno ashitawo shitte shimattanone
* Ikinasai saa
Yakusokuno ie furimukanaide
Shinjinasai saa
Afureru omoi tsuyosani kaete
Kakemawaru anatano ashioto
Watashiwa hitori kazeni sagasuwa
Sukiatarari namino kanatani hikaru kaze
Tsuyoi kizuna yondeiru
Yuuragino umini utsutta anatano hitomi
Harukana sorawo mitsumeteru
Areruumu wo shiranai
Kawano nagareno youuni
Kaerunodekinai unmeiga arunone
* Ikinasai saa
Kokorode kiita koeno houe
Shinjinasai saa
Anaga erabu subeteno monowo
Anokazega dakishimetekureru
Hoshino inoriga nemureruyouni?
KNIGHT OF LODOSS~风之歌~
歌:草尾毅
今 宇宙の暗を 切り裂いた光
流れのむ 朝烧けに 地平は目觉ある
その目に映した 鸟のはばたきに
确かめる 新しい 旅のはじまりを
热想 残去
魂眠森 振返
风の歌远く 乡けよ 荒野に
战いの终わりを 告げるよぅに
祈るより强く 届けよ 明日に
烧けついた思い出 抱いたままの胸に
この手で守れず 失くした 希望が
よみがえる あたたかい 小さな手の中
水の无い谷も 星の无い夜も
越えて行く 还り着く
乐园の日々へ
冻りついた 泪のかけらから
虹が生まれ
永远が呼びかける
风の歌远く 乡けよ 荒野に
哀しみも孤独も 梦に变わる
叫びより强く 届けよ 明日に
痛いほど求めた
爱が今は胸に
-------罗马拼音-------
Knight of Lodoss
Character song
Sung by: Kusao Takeshi
Lyrics: Arai Akino
Composition: Itou Kaoru
Arrangement: Kanbayashi Hayato
ima sora no yami wo
kirisaita hikari
nagarekomu asayake ni
chihei wa mezameru
sono me ni utsushita
tori no habataki ni
tashikameru atarashii
tabi no hajimari wo
atsui omoi
nokoshita mama satta
tamashii-tachi no nemuru mori
furikaeru
kaze no uta tooku hibike yo
kouya ni
tatakai no owari wo
tsugeru you ni
inoru yori tsuyoku todoke yo
ashita ni
yaketsuita omoide
daita mama no
mune ni
[Instrumental]
kono te de mamorezu
nakushita kibou ga
yomigaeru atatakai
chiisa na te no naka
mizu no nai tani mo
hoshi no nai yoru mo
koete-yuku kaeritsuku
rakuen no hibi e
koori tsuita
namida no kakera kara
niji ga umare
eien ga yobikakeru
kaze no uta tooku hibike yo
ashita ni
kanashimi mo kodoku mo
yume ni kawaru
sakebi yori tsuyoku todoke yo
ashita ni
itai hodo motometa
ai ga ima wa
mune ni
--------英文翻译------
Now, the light that
eliminates the darkness in the sky
streams in. The horizon
awakens with morning hues.
The bird that I see
taking off in flight,
makes sure of
the beginning of a new journey.
Having left behind
my hot emotions,
I look back at the forest
where spirits rest.
The song of the wind echoes far and wide
in the wilderness,
as if to tell of
the end of the battle.
Resounding even farther (stronger) than prayer,
To tomorrow
I embraced
burned memories
to my heart
[Instrumental]
The hope that I couldn't protect with my own hands
and was lost
will be reborn
within young, gentle hands.
We can overcome
even a valley without water
and a night without stars
to return to days of paradise.
From the shards
of frozen tears,
a rainbow is born.
Eternity is calling.
The song of the wind echoes far and wide
To tomorrow
Sadness and loneliness
turn into dreams.
Resounding even louder (stronger) than shouts
To tomorrow.
The love that I sought
so much it hurt
is now in my heart.
此刻 朝晖划破长空 驱走黑暗
耀眼的光芒 唤醒了大地
在它的映照下 小鸟振翅欲飞
新的旅程 也在这里开始
强烈的意念 仍留于此地
回头凝望 沉睡的森林
风之歌 回响在荒野中
仿佛在预告示 战斗的结束
怀着祝福 呼唤明天
心中想起 无法忘却的往事
不能坚守 失去了的希望
再闪想起 温暖的小手
没有清水的山谷
没有星星的夜空
克服一切 到达乐园
眼角的泪珠 开始结冰
天空的彩虹
呼唤永远
风之歌 回响在明天
悲伤和孤独 转变为梦想
高声呐喊 呼唤明天
心中充满
梦寐以求的爱
看mv更像米特阿姨的吧~
㈡ 求《喀秋莎》俄语的谐音歌词
katiusha 喀秋莎谐音歌词
1.
Ras vitali yablani yi gRushi,
拉丝 维塔利 亚伯拉尼 依 格鲁shi
papleli tumani na dRiekoi.
帕波列利 突妈尼 那 得列奎
vihadila na beReg katiusha,
维哈迪 啦那布列各-喀秋莎
na visoki beReg na kRutoi.
那 维嗖 ki 别列个那克鲁托
2.
vihodila pesniu zavadila,
维哈迪啦 派斯纽 咋娃迪拉
pRastip noga siza gahaRla.
普拉 斯提p诺嘎 si咋 噶哈拉啦
pRa tuago katoRoga liubila,
普拉 tua够卡 托洛嘎柳必啦
pRa tago shie pisima beRegla.
普拉 他够 shie 皮si玛必列格拉
3.
oi tipesn pesen kadevishi,
oi 提皮sn 皮sn 卡迪维shi
ti letiza yasnim saqiem sled.
提 力提咋 亚斯尼 萨奇母 斯莱德
yi boicu na dalin pagRanishi,
依 boi簇 那达林 帕格拉尼shi
ot katiushi peRedai pRivet.
哦 卡求shi 撇列 带普利维特
4.
puston vspomnit devushku pRastuyo,
普 斯tiang 乌斯剖米特 戴维式库布拉斯图yo
pustu swishit kaka na payot.
普 斯tiu 斯维shi特 卡卡那帕yot
puston zemliu beReshod Radnuyo,
普 斯tiang ze 么刘 别列sho得拉奴yo
a liubov katiusha sbeResho.
啊 刘波 喀秋莎 斯别列sho
答案转自网络用户,望采纳!
㈢ 歌曲<<喀秋莎>> 俄语 音译歌词
katiusha
1.
Ras vitali yablani yi gRushi,
拉丝 维塔利 亚伯拉尼 依 格鲁shi
papleli tumani na dRiekoi.
帕波列利 突妈尼 那 得列奎
vihadila na beReg katiusha,
维哈迪 啦那布列各-喀秋莎
na visoki beReg na kRutoi.
那 维嗖 ki 别列个那克鲁托
2.
vihodila pesniu zavadila,
维哈迪啦 派斯纽 咋娃迪拉
pRastip noga siza gahaRla.
普拉 斯提p诺嘎 si咋 噶哈拉啦
pRa tuago katoRoga liubila,
普拉 tua够卡 托洛嘎柳必啦
pRa tago shie pisima beRegla.
普拉 他够 shie 皮si玛必列格拉
3.
oi tipesn pesen kadevishi,
oi 提皮sn 皮sn 卡迪维shi
ti letiza yasnim saqiem sled.
提 力提咋 亚斯尼 萨奇母 斯莱德
yi boicu na dalin pagRanishi,
依 boi簇 那达林 帕格拉尼shi
ot katiushi peRedai pRivet.
哦 卡求shi 撇列 带普利维特
4.
puston vspomnit devushku pRastuyo,
普 斯tiang 乌斯剖米特 戴维式库布拉斯图yo
pustu swishit kaka na payot.
普 斯tiu 斯维shi特 卡卡那帕yot
puston zemliu beReshod Radnuyo,
普 斯tiang ze 么刘 别列sho得拉奴yo
a liubov katiusha sbeResho.
啊 刘波 喀秋莎 斯别列sho
㈣ Takeadagwithyot。的中文意思是什么
中文意思是带着你。
㈤ yot are best怎么翻译
应该是:
You are the best.
意思就是:
你是最好的。
㈥ YOT是什么意思
您好,就您提问的句子,我做出如下翻译:
我尊重你。
希望对您有所帮助!!
以上内容纯手工敲打^_^
若没有问题请及时选为【满意答案】
如有不详之处可以继续向我【追问】
请采纳。
㈦ yot can take还是by bus no·6
用了take就不能再用 by了。
You can take bus No.6.
或者,
You may go by bus No.6.
㈧ Areyot|here什么意思
这句话你没有写完全,所以只能猜测你的意思
1.Are you here?
你在这里吗?
2.Are you there?
你在那里吗?
㈨ Yot’ d better not go to school late.
你上学最后不要迟到。had
better
to
do
something
最好做某事若要否定在to前直接加not,这是不定式否定的形式。
㈩ 喀秋莎的谐音是什么
Ras vitali yablani yi gRushi,
拉丝 维塔利 亚伯拉尼 依 格鲁shi
papleli tumani na dRiekoi.
帕波列利 突妈尼 那 得列奎
vihadila na beReg katiusha,
维哈迪 啦那布列各-喀秋莎
na visoki beReg na kRutoi.
那 维嗖 ki 别列个那克鲁托
2.
vihodila pesniu zavadila,
维哈迪啦 派斯纽 咋娃迪拉
pRastip noga siza gahaRla.
普拉 斯提p诺嘎 si咋 噶哈拉啦
pRa tuago katoRoga liubila,
普拉 tua够卡 托洛嘎柳必啦
pRa tago shie pisima beRegla.
普拉 他够 shie 皮si玛必列格拉
3.
oi tipesn pesen kadevishi,
oi 提皮sn 皮sn 卡迪维shi
ti letiza yasnim saqiem sled.
提 力提咋 亚斯尼 萨奇母 斯莱德
yi boicu na dalin pagRanishi,
依 boi簇 那达林 帕格拉尼shi
ot katiushi peRedai pRivet.
哦 卡求shi 撇列 带普利维特
4.
puston vspomnit devushku pRastuyo,
普 斯tiang 乌斯剖米特 戴维式库布拉斯图yo
pustu swishit kaka na payot.
普 斯tiu 斯维shi特 卡卡那帕yot
puston zemliu beReshod Radnuyo,
普 斯tiang ze 么刘 别列sho得拉奴yo
a liubov katiusha sbeResho.
啊 刘波 喀秋莎 斯别列sho