① 蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处.这是爱情的签文,帮忙解释
意思是:这些游女们,一个个雾鬓云鬟,戴满了元宵特有的闹蛾儿、雪柳,这些盛妆的游女们,行走之间说笑个不停,纷纷走过去了,只有衣香犹在暗中飘散。这么些丽者,都非我意中关切之人,在百千群中只寻找一个——却总是踪影皆无。已经是没有什么希望了。……忽然,眼光一亮,在那一角残灯旁侧,分明看见了,是她!是她!没有错,她原来在这冷落的地方,还未归去,似有所待!
② 蛾儿雪柳是什么样子
蛾儿是一种插在头上的应时饰物。“蛾儿”,实属“闹蛾儿”的省称。“闹蛾儿”,通称为“闹蛾”,亦作“闹鹅”,又谓“闹装(闹妆)”,“闹嚷嚷(闹瀼瀼)”。宋代主要有蝴蝶、草虫、飞蛾、鸣蝉、蚱蜢之形,明代主要是飞鹅、蝴蝶、蚂蚱之形,清代主要是蛱蝶之形,外形由丰富逐渐趋向单一。戴闹蛾至晚发轫于隋朝,流行于唐朝,妇女皆戴于宋代达到鼎盛,男女老少均戴于明清盛行。南宋周密《武林旧事·元夕》:“元夕节物,妇人皆戴珠翠、闹蛾、玉梅、雪柳、菩提叶、灯球、小金合、蝉貂、项帕,而衣多尚白,盖月下所宜也。”
雪柳,宋代妇女的一种首饰。以绢、纸、金箔等装成花枝,插在头上以为装饰。多用于节日。
③ 这是什么蛾子
这些蛾子都是外面飞进来的,尤其周边多树木的地方,屋子开着灯就很吸引了,也不用特别消灭,家里有个电热蚊拍,充好电备用就可以了,见到这些也别用手去抓去拍,电瓜了直接扔到垃圾桶。
④ 这是什么蛾
额是一种昆虫飞行的物质。它具有上它的翅膀上具有强烈的毒。它的翅膀让还有一层绵绵的东西叫做脂肪。
⑤ 这是什么蛾子
我看是一个非常可爱的蛾子,可是他是一种昆虫而变,这个昆虫时间长了,慢慢的脱掉外克变成了蛾子,也是一个非常好看的蛾子,我很喜蛾子。
⑥ 蛾儿作队行是什么生肖,谢谢!
龙蛇
⑦ 蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去,什么意思
美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。
蛾儿:写元夕的妇女装饰。
蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。
盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。
暗香:淡淡的香味,指盛装妇女身上的香气。
去:飘散。
(7)蛾儿蛾车价扩展阅读:
这两句出自《青玉案·元夕》,作者是南宋词人辛弃疾。
青玉案·元夕
东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千网络,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
这首词作于南宋淳熙元年(1174年)或二年(1175年)。当时,强敌压境,国势日衰,而南宋统治阶级却不思恢复,偏安江左,沉湎于歌舞享乐,以粉饰太平。洞察形势的辛弃疾,欲补天穹,却恨无路请缨。他满腹的激情、哀伤、怨恨,交织成了这幅元夕求索图。
参考资料来源:网络汉语-青玉案·元夕
⑧ 这个是什么蛾
盾天蛾
⑨ 蛾儿雪柳黄金缕这是什么意思
“蛾儿雪柳黄金缕”的意思是:美人头上都戴着亮丽的饰物。
蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。
1、出处及原文
《青玉案·元夕》
宋代·辛弃疾
东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千网络。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
2、译文
像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。豪华的马车满路芳香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。
美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。
3、赏析
从词调来讲,《青玉案》十分别致,它原是双调,上下片相同,只上片第二句变成三字一断的叠句,跌宕生姿。下片则无此断叠,一连三个七字排句,可排比,可变幻,总随词人之意,但排句之势是一气呵成的,单单等到排比完了,才逼出煞拍的警策句。
王静安《人间词话》曾举此词,以为人之成大事业者,必皆经历三个境界,而稼轩此词之境界为第三即最终最高境。此特借词喻事,与文学赏析已无交涉,王先生早已先自表明,吾人可以无劳纠葛。
4、作者介绍
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。
其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
⑩ 古代妇女的头饰“华盛”、“蛾儿”、“雪柳”是什么样子的
人胜,即古时妇女人日所戴的装饰物。古代荆楚风俗,妇女们于人日(农历正月初七日)剪彩或镂刻金箔为人形,贴于屏风或戴在发上,以讨取吉利,称为人胜。《荆楚岁时记》:“正月七月为人日,以七种菜为羹,剪彩为人,或镂金薄为人,以贴屏风,亦戴之头鬓。
又造华胜相遗。” 唐 李商隐《人日即事》诗:“镂金作胜传荆俗,剪彩为人起晋风。”唐 温庭筠 《菩萨蛮》词之二:“藕丝秋色浅,人胜参差剪。” 宋 尤袤 《全唐诗话 李适》:“七日重宴大明殿 ,赐彩镂人胜。” 唐代之后,更重视这个节日,至人日,皇帝赐群臣彩缕人胜,又登高大宴群臣。
闹蛾亦称“夜蛾”、“蛾儿”,中国古代汉族妇女的一种头饰,用丝绸或乌金纸为花或草虫之形,然后用色彩画上须子、翅纹而成。
明 刘若愚 《酌中志 饮食好尚纪略》:“自岁莫正旦,咸头戴闹蛾,乃乌金纸裁成,画颜色装就者;亦有用草虫、蝴蝶者。” 清 王夫之《杂物赞 活的儿》:“以乌金纸剪为蛱蝶,朱粉点染,以小铜丝缠缀针上,旁施柏叶。迎春,元日,冶游者插之巾帽,宋柳永词所谓‘闹蛾儿’也,或亦谓之‘闹嚷嚷’。”